Париж, пейзаж, экипаж … ou comment une chanson russe aide à améliorer votre prononciation
🎶 Aujourd’hui, on s’attaque à “Дежавю” du groupe Сплин — une chanson culte remplie… de mots français 🇫🇷 !
Pourquoi cette chanson ? Parce que nous préparons une sortie au concert de Сплин avec les élèves en novembre 🤩, et pour être prêts à chanter avec eux, on commence à les décortiquer dès maintenant !
Mais attention ❗ Les mots français en russe ne se prononcent pas comme en français. C’est justement ce qui rend cette chanson parfaite pour travailler un phénomène phonétique essentiel : l’assourdissement des consonnes finales (оглушение согласных на конце слова).
📝 Petit défi : Quels mots français entendez-vous dans la chanson ? Essayez de les écrire en russe dans les commentaires 👇
🗣️ Des rimes révélatrices : Париж – крыш / ваш – пейзаж
Écoutez ces vers :
Здравствуй, мой Париж, из домов и крыш
Как прекрасен ваш городской пейзаж
Dans Париж – крыш, le mot Париж se termine par la lettre “ж”, mais elle se prononce [ш] → Пари́ш. C’est pour cela que Париж rime parfaitement avec крыш.
Même phénomène dans ваш – пейзаж → пейзаж devient [пейза́ш], ce qui crée une belle rime sonore avec ваш.
👉 Cette transformation de [ʐ] → [ʂ] en fin de mot est obligatoire en russe. Toutes les consonnes sonores à la fin d’un mot deviennent sourdes — c’est une des grandes différences avec le français !
Autres mots de la chanson avec le même phénomène
Dans le texte on trouve aussi :
вояж → [вояш]
экипаж → [экипа́ш]
Ces mots, d’origine française, s’intègrent naturellement à la phonétique russe et peuvent rimer avec des mots terminés par -ш.
📝 D’autres exemples courants en russe
Ce phénomène ne concerne pas que les mots étrangers :
этаж → [эта́ш]
муж → [муш] - mari
пляж → [пляш]
👉 C’est une des choses qui rendent la prononciation russe très différente de la française : on n’écrit pas toujours comme on prononce, surtout à la fin des mots.
🕺 Et le mot пижон ?
Un autre mot amusant dans la chanson :
Сяду на Peugeot, как простой пижон
Le mot пижон vient du français pigeon 🐦, mais en russe il signifie un frimeur élégant, un type qui aime se montrer.
👉 Rien à voir avec un oiseau ! 😄
Exemples :
Он такой пижон. → C’est un vrai frimeur.
Не будь пижоном, говори по делу ! → Ne fais pas ton frimeur, va droit au but !
Traduction
🎧 Voici le texte complet et la traduction de la chanson.
| Здравствуй, мой Париж, Из домов и крыш, Как прекрасен ваш Городской пейзаж. Я провел в пути Сорок лет почти, В длительный вояж Едет экипаж. Припев: Пусть блестит на солнце краска, И все прекрасно, но сколько здесь живу, Что бы в мире ни случилось – Все это было, все это дежавю. Дежавю. Я прошел, месье, Сорок тысяч лье. Я прошел, мадам, Сорок тысяч драм. Вы – мадемуазель, Из-за вас дуэль. Много мертвых душ В вашем Мулен Руж. Припев Что случилось – это дежавю. Дежавю. Я продам свой фрак За один лишь франк. Или всё отдам, Но за Нотр-дам. Сяду на «пежо», Как простой пижон. Буду пить коньяк За французский флаг. | Bonjour, mon Paris, Fait de toits et d’immeubles, Comme est magnifique Votre paysage urbain. J’ai passé sur la route Presque quarante ans, Dans un long voyage S’avance l’équipage. Refrain Que la peinture brille au soleil, Et que tout soit merveilleux, mais depuis que je vis ici, Quoi qu’il arrive dans le monde — Tout cela s’est déjà passé, tout cela est un déjà-vu. Déjà-vu. J’ai parcouru, monsieur, Quarante mille lieues. J’ai parcouru, madame, Quarante mille drames. Vous êtes mademoiselle, Et pour vous — un duel. Beaucoup d’âmes mortes Dans votre Moulin Rouge. Refrain Quoi qu’il arrive — c’est un déjà-vu. Déjà-vu. Je vendrai mon frac Pour un seul franc. Ou je donnerai tout, Mais pour Notre-Dame. Je monterai dans une Peugeot, Comme un simple frimeur. Je boirai du cognac À la santé du drapeau français. | |
🎤 Et si on chantait ensemble ?
📅 Et si vous êtes à Montréal en novembre ou dans une des villes de leur tournée cette année… peut-être qu’on s’y croisera 😉✨
Mais même si vous n’avez pas cette possibilité, vous pouvez venir à un cours d’essai gratuit et découvrir comment nous utilisons les chansons en cours de russe 🎶
👉 Ce n’est pas juste amusant — c’est une méthode extrêmement efficace pour améliorer la prononciation : grâce aux rimes, au rythme et à la répétition naturelle, les sons russes s’ancrent facilement dans votre oreille et votre bouche.
En plus, travailler avec de vraies chansons motive énormément : on comprend mieux la culture, on se surprend à retenir des phrases entières sans effort… et on prend plaisir à progresser ✨
🎯 Que vous soyez fan de Сплин ou que vous découvriez le groupe aujourd’hui — venez tester cette approche et v👇oir par vous-même à quel point la langue devient vivante lorsqu’on la chante.
Pour pouvoir écrire des commentaires, veuillez vous connecter, s'il vous plaît. 👇
Voulez-vous apprendre la langue russe et découvrir la culture de la Russie avec nous ?
Langue russe - prise en main rapide sur base de films
Passionnez-vous pour la langue russe et pratiquez-la intensivement grâce aux films russes et au soutien d’un professeur expérimenté et bienveillant pour commencer rapidement à parler.
Cours de russe en mini-groupe
Une solution économique et efficace pour amener votre russe à un autre niveau et surmonter la barrière de la langue. Une formation en langue russe basée sur des tâches créatives et un travail d’équipe.
Cours de russe individuels
L’efficacité maximale et le progrès le plus rapide grâce au programme adapté, suivie personnalisée d'un professeur natif et motivé. C'est combiné avec la flexibilité d'horaire et l'économie du temps.
Cours sur la culture russe
please authorize