Les interjections en russe ne sont pas comme dans les autres langues
Est-ce que vous saviez que même les interjections en russe diffèrent des interjections qu’utilisent les autres langues ?
Ces petits mots ne signifient rien de concret mais permettent d’exprimer vos émotions. Et même si les émotions peuvent être les mêmes, les réactions à celles-ci seront en russe tout à fait différentes.
On peut comprendre l'origine d'une personne par ses interjections
Dans cet épisode de la série « Лондонград » (Londongrad), un jeune homme et une jeune fille se rencontrent à Londres et ne savent pas qu’ils sont tous les deux Russes. Ils parlent en anglais et ce n’est que l’utilisation des interjections russes qui dévoile leurs origines.
Voici ce qu’ils se disent quand ils se mettent à parler russe :
🔹 - По твоему «ого» я вдруг понял, что мы земляки.
- À ton « ого », j’ai tout de suite compris que nous étions compatriotes.
🔹 - Я поняла это минуту назад по твоему «ай-ай-ай».
- Je l’ai compris, il y a un instant, à ton « ай-ай-ай».
🔹 - А что же не сказала?
- Et tu ne me l’as pas dit ?
🔹 - Ты не спрашивал.
- Tu ne me l’as pas demandé.
🔹 - Ау! Деньги переводи!
- Ohé ! Fais le transfert !
Quand les Russes disent Ай, Эй, Ого, Фу...
Le « Ай!» russe est comme le français « Aïe ! », il exprime la douleur physique ou la contrariété.
Et le «Ого!» peut exprimer l’étonnement, l’enthousiasme ou l’approbation. Dans le français canadien ou en anglais, on emploie pour ces émotions le «Wow!». Dans cet extrait de film, par exemple, la jeune fille dit «Ого!» parce que la somme de 3000 que le gars a nommée est trop grosse.
Et la dernière interjection du dialogue « Ау! » s’utilise pour appeler quelqu’un ou, dans ce cas-ci, attirer son attention.
Voici encore d’autres interjections qui diffèrent des interjections françaises :
🔹 Фу! – le mépris, la répulsion – Fi! Berk !
🔹 Ну-ну! – l’assentiment, l’ironie – Hé! Hé!
🔹 Эй! – pour attirer l’attention ( Hé!, Ohé!) ou pour mettre en garde (Hé là! )
🔹 Увы! Ах! – le regret – Hélas!
💬 Et vous, comment pouvez-vous savoir que quelqu’un est russe, même s’il parle très bien français ? À quels signes ? Écrivez-les en commentaire.💬
Comme vous le voyez, les films donnent de très bons exemples du russe vivant avec toutes ses expressions spécifiques qu’on ne trouve pas dans les manuels. Si vous voulez étudier la langue russe vivante et mieux comprendre les natifs, venez au cours d'essai gratuit par le lien dessous. 👇
Réservez votre cours d’essai gratuit aujourd’hui !
Voulez-vous apprendre la langue russe et découvrir la culture de la Russie avec nous ?
Langue russe - prise en main rapide sur base de films
Passionnez-vous pour la langue russe et pratiquez-la intensivement grâce aux films russes et au soutien d’un professeur expérimenté et bienveillant pour commencer rapidement à parler.
Cours de russe en mini-groupe
Une solution économique et efficace pour amener votre russe à un autre niveau et surmonter la barrière de la langue. Une formation en langue russe basée sur des tâches créatives et un travail d’équipe.
Cours de russe individuels
L’efficacité maximale et le progrès le plus rapide grâce au programme adapté, suivie personnalisée d'un professeur natif et motivé. C'est combiné avec la flexibilité d'horaire et l'économie du temps.
Cours sur la culture russe
please authorize