Comment exprimer ses émotions avec des mots et sans mots ? Extrait de film "Москва слезам не верит"
Pourquoi c'est utile d'apprendre à exprimer vos émotions en russe ?
Dès le premier niveau d’apprentissage du russe dans l'école Russe Plus, vous apprenez à exprimer vos émotions dans le discours. En effet, il est important que vous puissiez faire comprendre à votre interlocuteur ce que vous aimez et ce que vous n’aimez pas par exemple.
Vous savez probablement déjà que vous pouvez utiliser le verbe « нравиться » ou « любить», les adverbes « хорошо, плохо, ужасно », etc. En russe, il existe cependant d’autres locutions, belles et très expressives pour signifier vos émotions. J’attire toujours l’attention de mes étudiants sur celles-ci quand nous travaillons en cours sur des extraits de films. 🎞
Film « Москва слезам не верит / Moscou ne croit pas aux larmes »
Aujourd’hui, je vous invite à regarder un extrait du film « Москва слезам не верит / Moscou ne croit pas aux larmes » où vous pouvez tout de suite entendre trois expressions intéressantes et utiles.
- Да. Я сам терпеть не могу грязную обувь.
Oui. Moi-même, je ne supporte pas les chaussures sales.
- Мне нет никакого дела до вашей обуви.
Je me fiche de vos chaussures.
- И всё-таки вам это неприятно. Это написано у вас на лице.
Et tout de même c’est désagréable pour vous. C’est écrit sur votre visage.
1. Я терпеть не могу - je ne supporte pas
Quand quelque chose ne vous plaît pas du tout, vous pouvez dire « я терпеть не могу ». Pour utiliser correctement cette expression, rappelez-vous les règles suivantes :
✅ Après cette expression, il faut obligatoirement utiliser l’accusatif :
Я терпеть не могу политику. (accusatif de политика)
Je ne supporte pas la politique.
✅ Si vous ne parlez pas de vous mais de quelqu’un d’autre, alors n’oubliez pas de conjuguer le verbe « мочь » avec le sujet :
Она терпеть не может футбол. (я могу, она/он может...)
Elle ne supporte pas le football.
✅ Cette expression peut aussi s’employer avec un verbe à l’infinitif :
Мы терпеть не можем убирать дома.
Nous ne supportons pas de faire le ménage à la maison.
2. Мне это не приятно - Cela me déplaît
Si votre émotion négative n’est pas si forte, comme dans les exemples précédents, vous pouvez dire : « Мне это неприятно / ça m'est désagréable / сela me déplaît ».
Ici, il est important d’utiliser le datif – мне, тебе, ему, ей, etc.
3. Мне нет (никакого) дела до… - Je n'ai rien à faire de...
Et, enfin, si vous voulez exprimer votre indifférence comme a essayé de le faire l'héroïne du film, alors vous pouvez dire sa phrase : « Мне нет (никакого) дела до… ».
Ici, le datif est aussi employé (мне, тебе, ему, etc.) mais il est suivi d’un génitif après la préposition « до » :
Ей нет дела до твоей проблемы. (génitif de твоя проблема)
Elle n'a rien à faire de ton problème.
4. Это написано на лице - Cela se lit sur le visage
Et aussi, dans ce petit dialogue, vous avez croisé l’expression que j’aime beaucoup et qui s’emploie assez souvent :
Это написано у вас на лице.
C’est écrit sur votre visage. / Cela se lit sur votre visage.
Nous disons cela quand les émotions et les pensées d’un individu sont comprises même sans avoir recours aux mots. Par exemple :
Преподаватель ничего не говорил, но всё было написано у него на лице. Я сразу поняла, что он был очень недоволен моим тестом.
Le professeur n’a rien dit, mais tout était écrit sur son visage. J’ai tout de suite compris qu’il était très mécontent de mes interrogations.
Задание / Pratique
Essayez à votre tour d’utiliser ces expressions pour répondre dans les commentaires aux questions suivantes :
1️⃣ Что вы терпеть не можете?
Qu’est-ce que vous ne pouvez pas supporter ?
2️⃣ До чего вам нет дела?
De quoi vous fichez-vous ?
3️⃣ Почему герой фильма думает, что женщина терпеть не может грязную обувь?
Pourquoi le héros du film pense que la femme ne peut pas supporter les chaussures sales ?
Dans mon cours « Langue russe – prise en main sur base de films », nous accordons une grande attention aux phrases simples mais très utiles pour exprimer ses émotions et réactions en russe. Dans les modules sept et huit du cours, les étudiants s'exercent intensivement à exprimer:
- leur enthousiasme et
- à faire des compliments,
- ainsi qu'à parler de ce qu'ils aiment ou n'aiment pas et pourquoi.
Inscrivez-vous au nouveau groupe du programme sur le site du cours pour continuer à regarder des films russes avec nous et apprendre intensivement le russe à travers ceux-ci. Commencer par la consultation gratuite avec le professeur. 👇
Réservez votre cours d’essai gratuit aujourd’hui !
Voulez-vous apprendre la langue russe et découvrir la culture de la Russie avec nous ?
Langue russe - prise en main rapide sur base de films
Passionnez-vous pour la langue russe et pratiquez-la intensivement grâce aux films russes et au soutien d’un professeur expérimenté et bienveillant pour commencer rapidement à parler.
Cours de russe en mini-groupe
Une solution économique et efficace pour amener votre russe à un autre niveau et surmonter la barrière de la langue. Une formation en langue russe basée sur des tâches créatives et un travail d’équipe.
Cours de russe individuels
L’efficacité maximale et le progrès le plus rapide grâce au programme adapté, suivie personnalisée d'un professeur natif et motivé. C'est combiné avec la flexibilité d'horaire et l'économie du temps.
Cours sur la culture russe
please authorize