
L'expression russe Хлопот полон рот (littéralement «la bouche remplie de problèmes») est une vraie pépite de la langue russe! Imaginez-vous avec tellement de soucis que, faute de mieux, vous êtes obligé de les "stocker" dans ta bouche. Ça donne une image assez drôle, non ? En fait, cela décrit parfaitement ces moments où vous êtes tellement débordé que vous n’avez plus assez de mains pour tout gérer.
Pourquoi justement «полон рот» ?
Eh bien, dans la vie, quand tout déborde, il y a deux choix : jongler avec vos tâches comme un pro… ou bien les empiler jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de place, même dans votre bouche ! 😄 Imaginez la scène : vous essaiez de cuisiner / готовить d'une main tout en rédigeant un rapport / писать отчёт de l'autre, et là, vous réalisez qu'il vous reste encore mille choses à faire / тысяча дел, mais plus de mains pour les gérer !
Par exemple, si vous vous préparez pour un mariage / вы готовитесь к свадьбе – un moment excitant mais aussi stressant – vous pouvez être sûr que «забот полон рот», ou «хлопот полон рот». Les deux mots, хлопоты et заботы, sont synonymes et illustrent ce chaos où chaque jour semble être une course contre la montre.
Et attention, cette expression ne se limite pas seulement aux grandes occasions comme les mariages ou les rénovations de la maison. Elle peut parfaitement s'appliquer à ces jours où, entre le travail, les courses, et la gestion des enfants, tu te dis :
✔ У меня сегодня хлопот полон рот!
J’ai vraiment la bouche remplie de soucis aujourd’hui !
Voici quelques exemples où cette expression fait mouche👇 :
🔷 Перед свадьбой у молодых всегда забот полон рот.
Avant leur mariage, les fiancés ont littéralement la bouche remplie de problèmes.
(Et pas seulement des problèmes d’organisation… tu vois de quoi je parle !)
🔷 Когда в доме ремонт, то всегда хлопот полон рот.
Lors des rénovations à la maison, c’est la bouche pleine de soucis en permanence. (Qui a dit que refaire la salle de bain, c’était de tout repos ?)
🔷 Папа не смог пойти с нами в театр, потому у него забот полон рот.
Papa n’a pas pu venir avec nous au théâtre parce qu’il avait la bouche remplie de soucis.
En fait, comprendre ces expressions idiomatiques est essentiel pour capter l’humour, la subtilité et l’émotion de la langue russe. Imaginez écouter une conversation en russe et te demander pourquoi quelqu’un parle de sa bouche pleine… alors qu’il parle juste de sa vie remplie de tracas quotidiens ! Ces idiomes font partie du quotidien et les connaître te rapproche de la langue vivante.
❓D'ailleurs, est-ce qu’il y a des expressions similaires dans ta langue ? Parlons-en dans les commentaires ! 😄👇
Réservez votre cours d’essai gratuit aujourd’hui !
Voulez-vous apprendre la langue russe et découvrir la culture de la Russie avec nous ?
Langue russe - prise en main rapide sur base de films
Passionnez-vous pour la langue russe et pratiquez-la intensivement grâce aux films russes et au soutien d’un professeur expérimenté et bienveillant pour commencer rapidement à parler.
Cours de russe en mini-groupe
Une solution économique et efficace pour amener votre russe à un autre niveau et surmonter la barrière de la langue. Une formation en langue russe basée sur des tâches créatives et un travail d’équipe.
Cours de russe individuels
L’efficacité maximale et le progrès le plus rapide grâce au programme adapté, suivie personnalisée d'un professeur natif et motivé. C'est combiné avec la flexibilité d'horaire et l'économie du temps.
Cours sur la culture russe
please authorize